課程資訊
課程名稱
進階語言訓練
Advanced Language Training 
開課學期
111-1 
授課對象
文學院  翻譯碩士學位學程  
授課教師
吳茵茵 
課號
GPTI7212 
課程識別碼
147 M2120 
班次
 
學分
2.0 
全/半年
半年 
必/選修
必修 
上課時間
星期二2,3,4(9:10~12:10) 
上課地點
博雅303 
備註
口譯組必修課程、不開放旁聽、中英文授課。
限本系所學生(含輔系、雙修生) 且 限碩士班以上
總人數上限:10人 
 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

A language enhancement class designed specifically for graduate-level interpreting trainees, this class aims to help students develop advanced listening and public speaking skills an interpreter needs to process and deliver a speaker's words and intentions accurately and effectively in the register and manner appropriate for a conference setting. Throughout the semester, students will acquire effective and efficient listening and speaking strategies, analyze a large body of sample speeches, and exercise their cognitive and language flexibility. Students are expected to engage fully in classroom discussions and activities and conduct independent and group work outside of class. 

課程目標
Throughout this semester, the students are expected to:
1. Develop advanced listening and public speaking skills in both English and Chinese
2. Master strategies for effective communication in both English and Chinese
3. Develop the ability to critically assess one's own listening and speaking strategies in a given communication context
4. Understand the context an interpreter works in and the challenges this context presents
5. Build up a repertoire of resources and learning strategies for continued improvement in language and communication skills 
課程要求
Grading:
In-class participation & presentation 50%
Other Assignments (preview & review homework) 20%
Mock Conference 30% 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
 
參考書目
Assigned Readings:
1. The ACA Open Knowledge Guide to Public Speaking, retrieved from
http://www.textcommons1.org/node/2 (April, 2014).
2. Other materials distributed throughout the semester. 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題
無資料